1.1 KiB
1.1 KiB
جمله ارتباطی:
نویسنده سپس مثالهای بسیاری (بیشتر از نویسندگان عهد عتیق) از مردمانی که با ایمان زندگی میکردند میآورد، کسانی که حتی در زندگی خود بر روی زمین وعدههای خدا را ندیدند.
شهادت داده شد که عادل است
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا اعلام کرد که او پارسا است» یا «خدا اعلام کرد که هابیل پارسا بود»
(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
[هابیل] هنوز گوینده است
نویسنده، خواندن کلام مقدس خدا و یادگیری از ایمان هابیل را چنان گفته است که گویی هابیل همچنان دارد صحبت میکند. ترجمه جایگزین: «ما همچنان از آنچه که هابیل انجام داد، درس میگیریم»
(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)