fa_tn/heb/08/11.md

22 lines
976 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
هنوز به نقل قول ارمیای نبی ادامه می‌دهد.
# دیگر کسی همسایه و برادر خود را تعلیم نخواهد داد و نخواهد گفت خداوند را بشناس
این نقل قول مستقیم را می‌توان به صورت نقل قول غیر مستقیم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها دیگر به تعلیم دادن همسایگان و برادران خود برای شناخت من نیازی ندارند»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# همسایه ... برادر
هر دوی اینها اشاره به هموطن اسرائیلی دارد.
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# خداوند را بشناس ... مرا خواهند شناخت
«بشناس» در اینجا به معنای دانش است.
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])