952 B
952 B
آرزوی این داریم
با اینکه نویسنده از ضمیر جمعی «ما» استفاده کرده است، این گونه به نظر میرسد که تنها اشاره به شخص خودش دارد. ترجمه جایگزین: «من آرزو دارم»
(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)
جدّ و جهد
سخت کوشی ، مراقب
تا به انتها
معنی تلویحی را میتوان به صورت شفاف بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا پایان زندگیهای شما»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
برای یقین کامل امید
در اینجا «امید» به معنای «توقع دلگرم کننده» است. ترجمه جایگزین: «به منظور داشتن اطمینان کامل از اینکه آنچه را که خدا به شما وعده داده، دریافت خواهید کرد»