1.3 KiB
1.3 KiB
بدو بگو: این از آن بندهات، یعقوب است، و پیشكشی است كه برای آقایم، عیسو فرستاده شده است و اینك خودش نیز در عقب ماست
این قسمت نقل قولی گنجانده شده در نقل قول دیگر است. این را میتوانید در قالب نقل قولی غیر مستقیم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «میخواهم به او بگویید که همه این ها از متعلقات یعقوب، بندهاش هستند و او آنها را به آقایش عیسو میدهد. بگویید یعقوب در راه است و برای دیدن او میآید.»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
بندهات، یعقوب
یعقوب با روشی مودبانه خود را بنده عیسو خطاب قرار میدهد.
برای آقایم، عیسو
یعقوب با روشی مودبانه عیسو را آقای خود خطاب قرار میدهد.
در عقبماست
«ما» اشاره به نوکری دارد که سخن میگوید و گله را نزد عیسو میآورد.