fa_tn/gen/30/35.md

554 B

مُخَطّط‌ و ابلق‌

«نوار و خال داشتند»

پیسه‌ و ابلق‌

«خالدار»

هر چه‌ سفیدی‌ در آن‌ بود

«هر بزی که سفیدی در خود داشت»

همۀ گوسفندان‌ سیاه‌

«تمام گوسفندان سیاه»

به‌ دست‌...سپرد

«دست» اشاره به کنترل یا مراقبت دارد. ترجمه جایگزین: «پسرانش را گماشت تا از آنها مراقبت کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)