fa_tn/gen/30/35.md

22 lines
554 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# مُخَطّط‌ و ابلق‌
«نوار و خال داشتند»
# پیسه‌ و ابلق‌
«خالدار»
# هر چه‌ سفیدی‌ در آن‌ بود
«هر بزی که سفیدی در خود داشت»
# همۀ گوسفندان‌ سیاه‌
«تمام گوسفندان سیاه»
# به‌ دست‌...سپرد
«دست» اشاره به کنترل یا مراقبت دارد. ترجمه جایگزین: «پسرانش را گماشت تا از آنها مراقبت کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])