fa_tn/gen/27/08.md

689 B

اطلاعات کلی:

رفقه[ربکا] همچنان با پسر کوچکترش، یعقوب، سخن می‌گوید.

پس‌[اکنون]

این به معنای «در این لحظه» نیست بلکه جهت جلب توجه به نکته مهمی که در ادامه آمده به کار رفته است.

سخن‌ مرا بشنو در آنچه‌ من‌ به‌ تو امر می‌كنم‌

رفقه[ربکا] گفت «سخن مرا» تا به آنچه که در ادامه می‌گوید اشاره کند. ترجمه جایگزین: «از من اطاعت کن و آنچه می‌گویم را انجام بده»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)