12 lines
689 B
Markdown
12 lines
689 B
Markdown
# ابراهیم قول مرا شنید و وصایا و اوامر و فرایض و احكام مرا نگاه داشت
|
|
|
|
عبارت «قول مرا شنید» و «وصایا و اوامر و فرایض و احکام مرا نگه داشت» اساساً یک معنا دارند. ترجمه جایگزین: «ابراهیم از من اطاعت کرد و هر چه به او فرمان داده بودم را انجام داد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# قول مرا شنید
|
|
|
|
«قول» اشاره به یهوه دارد. ترجمه جایگزین: «از من اطاعت کرد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|