fa_tn/gen/26/05.md

12 lines
689 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# ابراهیم‌ قول‌ مرا شنید و وصایا و اوامر و فرایض‌ و احكام‌ مرا نگاه‌ داشت‌
عبارت «قول مرا شنید» و «وصایا و اوامر و فرایض و احکام مرا نگه داشت» اساساً یک معنا دارند. ترجمه جایگزین: «ابراهیم از من اطاعت کرد و هر چه به او فرمان داده بودم را انجام داد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# قول‌ مرا شنید
«قول» اشاره به یهوه دارد. ترجمه جایگزین: «از من اطاعت کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])