fa_tn/gen/25/18.md

22 lines
616 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ساكن‌ بودند
«نسل او ساکن بودند»
# از حویله‌ تا شور
«بین حویله و شور»
# حویله‌
حویله جایی در صحرای عربستان بود. ببینید این کلمه را در <پیدایش ۲: ۱۱> چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# به‌ سمت‌
«به جهت»
# در مقابل‌ همۀ برادران‌ او افتاد
معانی محتمل: ۱) «در صلح با یکدیگر زندگی نکردند»، یا ۲) «دور از اقوام خویش زندگی کردند»