fa_tn/gen/13/03.md

825 B

طی‌ منازل‌ كرده‌

ابرام و خانواده‌اش مرحله به مرحله و منطقه به منطقه سفر می‌کردند. چنین موضوعی را می‌توانید در ترجمه خود به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «به سفر خود ادامه دادند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

بدانجایی‌ كه‌ خیمه‌اش‌ در ابتدا بود

مترجمین می‌توانند در پانوشت بنویسند «مراجعه کنید به پیدایش ۱۲: ۸.» زمان سفر او را می‌توانید مشخص کنید. ترجمه جایگزین: «به جایی که چادر خود را قبل از رفتن به مصر برپا کرده بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)