12 lines
825 B
Markdown
12 lines
825 B
Markdown
|
# طی منازل كرده
|
|||
|
|
|||
|
ابرام و خانوادهاش مرحله به مرحله و منطقه به منطقه سفر میکردند. چنین موضوعی را میتوانید در ترجمه خود به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «به سفر خود ادامه دادند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# بدانجایی كه خیمهاش در ابتدا بود
|
|||
|
|
|||
|
مترجمین میتوانند در پانوشت بنویسند «مراجعه کنید به پیدایش ۱۲: ۸.» زمان سفر او را میتوانید مشخص کنید. ترجمه جایگزین: «به جایی که چادر خود را قبل از رفتن به مصر برپا کرده بود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|