1.1 KiB
1.1 KiB
آبها به انبوه جانوران پر شود
این یک فرمان است. خدا با دادن چنین فرمانی، جانداران را وا داشت تا آبها را پر کنند و به این شکل آنها را به وجود آورد. شاید برخی از زبانها برای اشاره به انواع ماهیان و موجودات آبزی یک کلمه داشته باشند. ترجمه جایگزین: «آبها پر از جانداران شود» یا «حیوانات بسیاری که شنا میکنند در اقیانوسها زندگی کنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-imperative)
پرندگان...پرواز كنند
این یک فرمان است. خدا با دادن چنین فرمان پرندگان را به پرواز کردن وا داشت. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-imperative)
پرندگان
«حیواناتی که پرواز میکنند» یا «موجودات پرنده»
فلك آسمان
«فضای باز آسمان» یا «آسمان»