# آب‌ها به‌ انبوه‌ جانوران‌ پر شود این یک فرمان است. خدا با دادن چنین فرمانی، جانداران را وا داشت تا آب‌ها را پر کنند و به این شکل آنها را به وجود آورد. شاید برخی از زبان‌ها برای اشاره به انواع ماهیان و موجودات آبزی یک کلمه داشته باشند. ترجمه جایگزین:‌ «آبها پر از جانداران شود» یا «حیوانات بسیاری که شنا می‌کنند در اقیانوس‌ها زندگی کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-imperative]]) # پرندگان‌...پرواز كنند این یک فرمان است. خدا با دادن چنین فرمان پرندگان را به پرواز کردن وا داشت.  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-imperative]]) # پرندگان‌ «حیواناتی که پرواز می‌کنند» یا «موجودات پرنده» # فلك‌ آسمان‌ «فضای باز آسمان» یا «آسمان»