fa_tn/ezr/08/17.md

1.1 KiB

عِدّوی‌

این نام یک مرد است.

(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)

برای‌ عِدّوی‌ … به‌ دست‌ ایشان‌ فرستادم‌

واژه «ایشان» به نُه رهبر و دو معلمی که درباره آنها در عزرا ۸: ۱۶نوشته شده، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «سپس آن مردان را به نزد اِدّوی‌ فرستادم»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)

كاسقیا

این نام یک مکان است.

(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)

سخنانی‌ كه‌ باید به‌ عدّو … بگویند، … تا خادمان‌ به‌ جهت‌ خانه‌ خدای‌ ما نزد ما بیاورند

واژه‌های «که ... هست»آنچه عزرا به آنان گفت را معرفی می‌کند. ترجمه جایگزین: «من به آنها گفتم تا به اِدّوی‌ بگویند... تا برایمان خادمانی برای خانه خدا بفرستند»