fa_tn/ezr/05/12.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

نامه از تَتِنایی به شاه ادامه پیدا می‌کند. تَتِنایی به آگاه کردن شاه از آنچه مردم سرزمین یهودا به شاه گفتند و در عزرا ۵: ۱۱ شروع شد، ادامه می‌دهد.

خشم‌ خدای‌ آسمان‌ را به‌ هیجان‌ آوردند

«خدایِ آسمان را از ما بسیار خشمگین ساختند»

و ایشان‌ را به‌ دست‌ نبوكدنصّر كلدانی‌، پادشاه‌ بابل‌ تسلیم‌ نمود كه‌ این‌ خانه‌ را خراب‌ كرد و قوم‌ را ... برد

دست، کنایه از قدرت یا کنترل است. همچنین، واژه «نبوکدنصر» در اینجا معرف ارتش او است. ترجمه جایگزین: «اجازه داد ارتش نَبوکَدنَصَّر کَلدانی، شاه بابل این خانه را ویران کند و مردم را ...ببرد»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)

این‌ خانه‌ را خراب‌ كرد

«این خانه را ویران کرد»