# اطلاعات کلی: نامه از تَتِنایی به شاه ادامه پیدا می‌کند. تَتِنایی به آگاه کردن شاه از آنچه مردم سرزمین یهودا به شاه گفتند و در [عزرا ۵: ۱۱](https://v-mast.com/events/05/11.md) شروع شد، ادامه می‌دهد. # خشم‌ خدای‌ آسمان‌ را به‌ هیجان‌ آوردند «**خدا**یِ آسمان را از ما بسیار خشمگین ساختند» # و ایشان‌ را به‌ دست‌ نبوكدنصّر كلدانی‌، پادشاه‌ بابل‌ تسلیم‌ نمود كه‌ این‌ خانه‌ را خراب‌ كرد و قوم‌ را ... برد دست، کنایه از قدرت یا کنترل است. همچنین، واژه «نبوکدنصر» در اینجا معرف ارتش او است. ترجمه جایگزین: «اجازه داد ارتش نَبوکَدنَصَّر کَلدانی، شاه بابل این خانه را ویران کند و مردم را ...ببرد» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید) # این‌ خانه‌ را خراب‌ كرد «این خانه را ویران کرد»