fa_tn/ezr/05/12.md

18 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 18:13:17 +00:00
# اطلاعات کلی:
نامه از تَتِنایی به شاه ادامه پیدا می‌کند. تَتِنایی به آگاه کردن شاه از آنچه مردم سرزمین یهودا به شاه گفتند و در [عزرا ۵: ۱۱](https://v-mast.com/events/05/11.md) شروع شد، ادامه می‌دهد.
# خشم‌ خدای‌ آسمان‌ را به‌ هیجان‌ آوردند
«**خدا**یِ آسمان را از ما بسیار خشمگین ساختند»
# و ایشان‌ را به‌ دست‌ نبوكدنصّر كلدانی‌، پادشاه‌ بابل‌ تسلیم‌ نمود كه‌ این‌ خانه‌ را خراب‌ كرد و قوم‌ را ... برد
دست، کنایه از قدرت یا کنترل است. همچنین، واژه «نبوکدنصر» در اینجا معرف ارتش او است. ترجمه جایگزین: «اجازه داد ارتش نَبوکَدنَصَّر کَلدانی، شاه بابل این خانه را ویران کند و مردم را ...ببرد»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
# این‌ خانه‌ را خراب‌ كرد
«این خانه را ویران کرد»