fa_tn/ezk/36/07.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
این قسمت همچنان پیغام خداوند[یهوه] به کوه اسرائيل را بیان می‌کند. مخاطبِ هدف، قوم اسرائيل است.
# دست‌ خود را برافراشته‌ام‌
«بر افراشتن دست» عملی نمادین و نشان از سوگند خوردن برای انجام دادن کاری است. ترجمه جایگزین: «صادقانه سوگند می‌خورم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# امّت‌هایی‌ كه‌ به‌ اطراف‌ شمایند البتّه‌ سرزنش‌ خود را متحمّل‌ خواهند شد
اینجا به نحوی از شرمگین شدن قوم سخن گفته شده که گویی آنها شرم خود را حمل خواهند کرد. ترجمه جایگزین: «آن مردم قطعاً امت‌های اطراف شما را استهزا خواهند کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# به‌ اطراف‌ شما
کلمه «شما» به کوه اسرائيل اشاره دارد.