fa_tn/ezk/36/04.md

26 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
این قسمت همچنان پیغامی را که خداوند[یهوه] به حزقیال می‌دهد تا او نیز خطاب به کوه‌های اسرائيل بیان کند، مطرح می‌کند. این پیغام برای همه مردم اسرائيل است. شاید بهتر باشد که با استفاده از آیه‌ای انتقالی[آیه‌ای اتصالی] مثل ترجمه UDB این قسمت را ترجمه کنید تا به این واسطه ترتیب منطقی این قسمت حفظ شود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge]])
# كلام‌ خداوند یهوه‌ را بشنوید
«به پیغام خداوند یهوه گوش دهید»
# خرابه‌های‌ ویران‌
اسم معنای «ویران» را می‌توان به «شهرهای ویران شده» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «شهرهای نابوده شده که کسی در آنها زندگی نمی‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# شهرهای‌ متروكی‌
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شهرهایی که مردم آنها را پشت سر رها کرده‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# تاراج‌ شده‌
«دشمنان از آنها دزدیده‌اند»