fa_tn/ezk/36/04.md

26 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
این قسمت همچنان پیغامی را که خداوند[یهوه] به حزقیال می‌دهد تا او نیز خطاب به کوه‌های اسرائيل بیان کند، مطرح می‌کند. این پیغام برای همه مردم اسرائيل است. شاید بهتر باشد که با استفاده از آیه‌ای انتقالی[آیه‌ای اتصالی] مثل ترجمه UDB این قسمت را ترجمه کنید تا به این واسطه ترتیب منطقی این قسمت حفظ شود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge]])
# كلام‌ خداوند یهوه‌ را بشنوید
«به پیغام خداوند یهوه گوش دهید»
# خرابه‌های‌ ویران‌
اسم معنای «ویران» را می‌توان به «شهرهای ویران شده» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «شهرهای نابوده شده که کسی در آنها زندگی نمی‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# شهرهای‌ متروكی‌
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شهرهایی که مردم آنها را پشت سر رها کرده‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# تاراج‌ شده‌
«دشمنان از آنها دزدیده‌اند»