fa_tn/ezk/27/25.md

744 B

كشتی‌های‌ ترشیش‌ قافله‌های‌ متاع‌ تو بودند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کشتی‌های ترشیش کالاهای تو را حمل کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

در وسط‌ دریا توانگر و بسیار معزّز گردیدی‌

اینجا به نحوی از ثروت صور سخن گفته شده که گویی آن کشتی پر از بار است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

در وسط‌ دریا

«در میانه دریاها.» ببینید این قسمت را در حزقیال ۲۷: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید.