fa_tn/ezk/26/12.md

26 lines
982 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
شناسه مستتر فاعلی سوم شخص جمع به سربازان سپاه نبوکدنصر اشاره دارد. شناسه مستتر فاعلی به شهر صور اشاره دارد.
# اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] همچنان پیغام خود برای صور را به حزقیال می‌گوید.
# توانگری‌ تو را تاراج‌ نموده‌، تجارت‌ تو را به‌ یغما خواهند برد
عبارات «تاراج نموده» و «به یغما خواهند برد» یک معنا دارند و برای تاکید تکرار شده‌اند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# مرغوب‌
گران و راحت
# سنگ‌ها و چوب‌ و خاك‌ تو را در آب‌ خواهند ریخت‌
این قسمت به معنای چیزی است که از دیوار و خانه فرو ریخته باقی مانده است.
# در آب‌
«در دریا»