26 lines
982 B
Markdown
26 lines
982 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
شناسه مستتر فاعلی سوم شخص جمع به سربازان سپاه نبوکدنصر اشاره دارد. شناسه مستتر فاعلی به شهر صور اشاره دارد.
|
|
|
|
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
خداوند[یهوه] همچنان پیغام خود برای صور را به حزقیال میگوید.
|
|
|
|
# توانگری تو را تاراج نموده، تجارت تو را به یغما خواهند برد
|
|
|
|
عبارات «تاراج نموده» و «به یغما خواهند برد» یک معنا دارند و برای تاکید تکرار شدهاند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# مرغوب
|
|
|
|
گران و راحت
|
|
|
|
# سنگها و چوب و خاك تو را در آب خواهند ریخت
|
|
|
|
این قسمت به معنای چیزی است که از دیوار و خانه فرو ریخته باقی مانده است.
|
|
|
|
# در آب
|
|
|
|
«در دریا»
|