fa_tn/ezk/14/16.md

859 B
Raw Permalink Blame History

این‌ سه‌ مرد

نوح، دانیال، و ایوب

به‌ حیات‌ خودم‌

«به قطعیت زنده بودنم.» خداوند[یهوه] با استفاده از این سوال نشان می‌دهد که آن چه می‌گوید، درست است. این سوگندی صادقانه است. ببینید این قسمت را در حزقیال ۵: ۱۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «صادقانه سوگند می‌خورم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ایشان‌ به‌ تنهایی‌ رهایی‌ خواهند یافت‌

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تنها می‌توانند زندگی خود را نجات دهند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)