fa_tn/ezk/14/16.md

16 lines
859 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# این‌ سه‌ مرد
نوح، دانیال، و ایوب
# به‌ حیات‌ خودم‌
«به قطعیت زنده بودنم.» خداوند[یهوه] با استفاده از این سوال نشان می‌دهد که آن چه می‌گوید، درست است. این سوگندی صادقانه است. ببینید این قسمت را در حزقیال ۵: ۱۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «صادقانه سوگند می‌خورم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# ایشان‌ به‌ تنهایی‌ رهایی‌ خواهند یافت‌
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تنها می‌توانند زندگی خود را نجات دهند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])