918 B
918 B
اطاعت کنید
«اطاعت کنید» این یک دستور است.
با ترس و لرز
عبارت « با ترس و لرز» از دو کلمه مشابه برای نشان دادن اهمیت اطاعت بردگان از اربابانشان استفاده شده است.
See: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
و لرز
در اینجا عبارت « لرز» برای تاکید بر اطاعت برده از ارباب بزرگنمایی شده است. ترجمه جایگزین:«و ترس» یا «مثل آن که از ترس بلرزید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
با سادهدلی
در اینجا «دل» کنایه از افکار وخواستههای انسان است. ترجمه جایگزین:« با صداقت » یا« با صمیمیت»