12 lines
633 B
Markdown
12 lines
633 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد میباشند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# شادمانی و خوشی دل
|
|
|
|
در اینجا «شادمانی» و «خوشی دل» معانی مشابهی دارند. آنها تأکید میکنند که مردم از این که یهوه را عبادت مینمایند، باید بسیار شاد میشدند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|