592 B
592 B
شما را به نان و آب استقبال نكردند
معنی کامل این عبارت را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها با آوردن غذا و آب از شما پذیرایی نکردند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
تا تو را لعنت کند
موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمۀ «تو» در اینجا مفرد است.