fa_tn/deu/13/07.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# از خدایان‌ امت‌ها ... تا اقصای دیگر.
این پایان نقل‌ قولی گنجانده شده در نقل ‌قولی دیگر است که با این کلمات در آیۀ ۶ شروع می‌شود «تو را در خفا اغوا کند و گوید، ‘برویم و عبادت نمایید ... نه تو و نه پدرانت ـــــ». این عبارت را می‌توان در قالب یک نقل‌ قول غیرمستقیم ترجمه کرد. «تو را در خفا اغوا کند و بگوید که تو باید بروی و بپرستی ... نه تو و نه پدرانت ـــــ هیچ یک از خدایان امت‌ها ... تا اقصای دیگر.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# که به اطراف شما می‌باشند
«که دورِ شما هستند»
# از اقصای‌ زمین‌ تا اقصای‌ دیگر آن‌
اینجا به دو حالت غایی زمین یعنی «هرجایی بر روی زمین» اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «در کل زمین»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])