22 lines
873 B
Markdown
22 lines
873 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
موسی همچنان با قوم اسرائیل صحبت میکند.
|
|
|
|
# تولید نمود ... یهُوَه خدای شما
|
|
|
|
اینجا کلمات «تو» و «تو را» مفرد هستند.
|
|
|
|
# تولید نمود
|
|
|
|
پدر ... شد، یا اجداد ... شد
|
|
|
|
# اگر فاسد شده
|
|
|
|
«اگر تو آنچه ناپسند است را انجام دهی.» به نحوۀ ترجمه این کلمات در کتاب تثنیه ۴: ۱۶ نگاه کنید.
|
|
|
|
# آنچه در نظر یهُوَه خدای شما بد است بجا آورده، او را غضبناک سازید
|
|
|
|
این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «شما با انجام دادن کارهایی که او میگوید ناپسند است او را خشمگین میسازید»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|