fa_tn/deu/04/25.md

22 lines
873 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
موسی همچنان با قوم اسرائیل صحبت می‌کند.
# تولید نمود ... یهُوَه‌ خدای‌ شما
اینجا کلمات «تو» و «تو را» مفرد هستند.
# تولید نمود
پدر ... شد، یا اجداد ... شد
# اگر فاسد شده‌
«اگر تو آنچه ناپسند است را انجام دهی.» به نحوۀ ترجمه این کلمات در کتاب تثنیه ۴: ۱۶ نگاه کنید.
# آنچه‌ در نظر یهُوَه‌ خدای‌ شما بد است‌ بجا آورده‌، او را غضبناک سازید
این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «شما با انجام دادن کارهایی که او می‌گوید ناپسند است او را خشمگین می‌سازید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])