fa_tn/dan/07/12.md

16 lines
882 B
Markdown

# سایر وحوش
این را می‌توان واضح‌تر بیان کرد، «سه وحش دیگر»
# سلطنت را از ایشان گرفتند
این را می‌توان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قاضی اقتدار آنها را برای سلطنت از ایشان گرفت» یا «اقتدار آنها برای سلطنت کردن به پایان رسید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# درازی عمر تا زمانی و وقتی به ایشان داده شد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها به زندگی برای مدتی ادامه دادند» یا «قاضی به آنها اجازه داد تا برای مدتی طولانی‌تر زندگی کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])