# سایر وحوش این را می‌توان واضح‌تر بیان کرد، «سه وحش دیگر» # سلطنت را از ایشان گرفتند این را می‌توان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قاضی اقتدار آنها را برای سلطنت از ایشان گرفت» یا «اقتدار آنها برای سلطنت کردن به پایان رسید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # درازی عمر تا زمانی و وقتی به ایشان داده شد این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها به زندگی برای مدتی ادامه دادند» یا «قاضی به آنها اجازه داد تا برای مدتی طولانی‌تر زندگی کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])