882 B
882 B
سایر وحوش
این را میتوان واضحتر بیان کرد، «سه وحش دیگر»
سلطنت را از ایشان گرفتند
این را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قاضی اقتدار آنها را برای سلطنت از ایشان گرفت» یا «اقتدار آنها برای سلطنت کردن به پایان رسید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
درازی عمر تا زمانی و وقتی به ایشان داده شد
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها به زندگی برای مدتی ادامه دادند» یا «قاضی به آنها اجازه داد تا برای مدتی طولانیتر زندگی کنند»