fa_tn/dan/06/17.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

چاه

این احتمالاً به محل یا گودالی که شیران در آنجا نگهداری می‌شدند، اشاره می‌کند. به نحوه ترجمه آن در کتاب دانیال ۶: ۷ نگاه کنید.

پادشاه آن را به مُهر خود و مُهر امرای خویش مختوم ساخت ... درباره دانیال

آئین مُهر انگشتری را می‌توان به وضوح بیان کرد. پادشاه و امراء انگشتر خود را داخل مُهری که از موم درست شده بود فشار می‌دادند. ترجمه جایگزین: «پادشاه مُهر انگشتری خود را داخل موم فشار داد، امراء نیز همین کار را کردند. هیچ کسی اجازه نداشت  مُهر را بشکند و به دانیال کمک نماید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

درباره دانیال تبدیل نشود

«کسی نمی‌توانست به دانیال کمک کند»