# چاه این احتمالاً به محل یا گودالی که شیران در آنجا نگهداری می‌شدند، اشاره می‌کند. به نحوه ترجمه آن در کتاب دانیال ۶: ۷ نگاه کنید. # پادشاه آن را به مُهر خود و مُهر امرای خویش مختوم ساخت ... درباره دانیال آئین مُهر انگشتری را می‌توان به وضوح بیان کرد. پادشاه و امراء انگشتر خود را داخل مُهری که از موم درست شده بود فشار می‌دادند. ترجمه جایگزین: «پادشاه مُهر انگشتری خود را داخل موم فشار داد، امراء نیز همین کار را کردند. هیچ کسی اجازه نداشت  مُهر را بشکند و به دانیال کمک نماید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # درباره دانیال تبدیل نشود «کسی نمی‌توانست به دانیال کمک کند»