fa_tn/dan/05/21.md

20 lines
662 B
Markdown

# از میان بنی‌آدم رانده شد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم از او دور شدند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# دلش [ذهنش] مثل دل حیوان گردید
اینجا «دل [ذهن]» به افکارش اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «او مثل یک حیوان فکر می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# شبنم
رطوبتی که صبحگاهان بر زمین می‌نشیند
# هر که را می‌خواهد
«هر کسی را که انتخاب کند»