# از میان بنی‌آدم رانده شد این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم از او دور شدند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # دلش [ذهنش] مثل دل حیوان گردید اینجا «دل [ذهن]» به افکارش اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «او مثل یک حیوان فکر می‌کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # شبنم رطوبتی که صبحگاهان بر زمین می‌نشیند # هر که را می‌خواهد «هر کسی را که انتخاب کند»