fa_tn/act/28/02.md

972 B
Raw Permalink Blame History

آن مردمان بَرْبَر

«مردم محلی»

با ما کمال ملاطفت نمودند

در این قسمت به نحوی از مهربان بودن با کسی سخن گفته شده که گویی جسمی است که به فرد هدیه می‌شود. ترجمه جایگزین: «نه تنها با ما مهربان بودند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

کمال ملاطفت نمودند

عبارتی است که به متضاد آنچه که گفته شده تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «مهربانی بسیار»[در فارسی متفاوت]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

آتش افروخته

«ترکه و شاخه‌ها را بر هم گذاشتند و آتش زدند»

همهٔ ما را پذیرفتند

معانی محتمل: ۱) «مسافران کشتی را پذیرفتند» یا ۲) «به پولس و همراهان خوش آمد گفتند»