fa_tn/act/24/17.md

624 B

اکنون

این کلمه انتقال در سخن پولس را نشانگذاری می‌کند. اینجا او وضیعت اورشلیم را هنگام دستگیر شدنش توسط برخی یهودیان توضیح می‌دهد.

بعد از سالها

«بعد از سال‌ها دوری از اورشلیم»

آمدم تا صدقات و هدایا برای قوم خود بیاورم

اینجا «آمدم» را می‌توان «رفتم» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «رفتم تا برای قوم خود پولی هدیه آورم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-go)