# اکنون این کلمه انتقال در سخن پولس را نشانگذاری می‌کند. اینجا او وضیعت اورشلیم را هنگام دستگیر شدنش توسط برخی یهودیان توضیح می‌دهد. # بعد از سالها «بعد از سال‌ها دوری از اورشلیم» # آمدم تا صدقات و هدایا برای قوم خود بیاورم اینجا «آمدم» را می‌توان «رفتم» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «رفتم تا برای قوم خود پولی هدیه آورم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-go]])