fa_tn/act/17/25.md

758 B

از دست مردم خدمت کرده نمی‌شود

اینجا «خدمت کرده» حس درمان کردن مریض توسط دکتر و خوب شدن مریض را می‌رساند. ترجمه جایگزین: «کار دست انسان‌ها هم از او حفاظت نمی‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

از دست مردم

اینجا منظور از «دست» کلیت شخص است. ترجمه جایگزین: «به وسیله انسان‌ها»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

[از آنجا که خود او]

«چون خود او.» کلمه «خود او» برای تاکید بیشتر استفاده شده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)