22 lines
1.1 KiB
Markdown
22 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
این آخرین رویداد از داستان پولس و سیلاس در فیلیپی است (<اعمال ۱۶: ۱۲>).
|
||
|
||
# [اکنون]
|
||
|
||
این کلمه به منظور نشانگذاری شکست در سیر اصلی داستان استفاده شده است. اینجا لوقا آخرین رویداد در این داستان که در <اعمال ۱۶: ۱۶> شروع شد را مطرح میکند.
|
||
|
||
# گفتند
|
||
|
||
اینجا در اصل از کلمه «کلام» استفاده شده که به معنای «پیغام» یا «فرمان» است. ترجمه جایگزین: «پیغامی به نگهبانان فرستاد» یا «فرمانی برای نگهبانان فرستاد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# فرّاشان فرستاده
|
||
|
||
اینجا «فرستاده» یعنی والی کسی را فرستاد تا پیغام او را به نگهبانان برساند.
|
||
|
||
# آن دو شخص را رها نما
|
||
|
||
«آن مردان را رها کن» یا «اجازه بده آن مردان بروند»
|