22 lines
1.1 KiB
Markdown
22 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
این آخرین رویداد از داستان پولس و سیلاس در فیلیپی است (<اعمال ۱۶: ۱۲>).
|
|||
|
|
|||
|
# [اکنون]
|
|||
|
|
|||
|
این کلمه به منظور نشانگذاری شکست در سیر اصلی داستان استفاده شده است. اینجا لوقا آخرین رویداد در این داستان که در <اعمال ۱۶: ۱۶> شروع شد را مطرح میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# گفتند
|
|||
|
|
|||
|
اینجا در اصل از کلمه «کلام» استفاده شده که به معنای «پیغام» یا «فرمان» است. ترجمه جایگزین: «پیغامی به نگهبانان فرستاد» یا «فرمانی برای نگهبانان فرستاد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# فرّاشان فرستاده
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «فرستاده» یعنی والی کسی را فرستاد تا پیغام او را به نگهبانان برساند.
|
|||
|
|
|||
|
# آن دو شخص را رها نما
|
|||
|
|
|||
|
«آن مردان را رها کن» یا «اجازه بده آن مردان بروند»
|