641 B
641 B
پولُس چنین صلاح دانست
کلمه «صلاح دانست» برای نشان دادن تضاد نظر او به کار رفته است. ترجمه جایگزین: «پولس فکر کرد خوب نیست که مرقس را ببرد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
پَمفلیّه
این استانی در آسیای صغیر بود. ببینید در <اعمال ۲: ۱۰> چطور ترجمه کردهاید.
با ایشان در کار همراهی نکرده بود
«تصمیم گرفته بود تا با آنها کار نکند» یا «خدمت با آنها را ادامه نداد»