fa_tn/act/15/25.md

803 B
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

کلمه «ما» و مشتقات آن اشاره به نویسندگان دارد نه خوانندگان (<اعمال ۱۵: ۲۲>) و منحصر هستند و کلمه «شما» جمع است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

به یک دل مصلحت دیدیم

«که کاملاً موافق هستند»

به یک دل

این عبارت کلمه‌ای را ترجمه می‌کند که به کسانی اشاره دارد که با هم موافق هستند و جهت تحقق هدفی مشترک تلاش می‌کنند.

چند نفر را اختیار نموده

کسانی که فرستادند، یهودا ملقب به بارسابا و سیلاس بودند. (<اعمال ۱۵: ۲۲>)