# اطلاعات کلی: کلمه «ما» و مشتقات آن اشاره به نویسندگان دارد نه خوانندگان (<اعمال ۱۵: ۲۲>) و منحصر هستند و کلمه «شما» جمع است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # به یک دل مصلحت دیدیم «که کاملاً موافق هستند» # به یک دل این عبارت کلمه‌ای را ترجمه می‌کند که به کسانی اشاره دارد که با هم موافق هستند و جهت تحقق هدفی مشترک تلاش می‌کنند. # چند نفر را اختیار نموده کسانی که فرستادند، یهودا ملقب به بارسابا و سیلاس بودند. (<اعمال ۱۵: ۲۲>)