18 lines
803 B
Markdown
18 lines
803 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «ما» و مشتقات آن اشاره به نویسندگان دارد نه خوانندگان (<اعمال ۱۵: ۲۲>) و منحصر هستند و کلمه «شما» جمع است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# به یک دل مصلحت دیدیم
|
|||
|
|
|||
|
«که کاملاً موافق هستند»
|
|||
|
|
|||
|
# به یک دل
|
|||
|
|
|||
|
این عبارت کلمهای را ترجمه میکند که به کسانی اشاره دارد که با هم موافق هستند و جهت تحقق هدفی مشترک تلاش میکنند.
|
|||
|
|
|||
|
# چند نفر را اختیار نموده
|
|||
|
|
|||
|
کسانی که فرستادند، یهودا ملقب به بارسابا و سیلاس بودند. (<اعمال ۱۵: ۲۲>)
|