fa_tn/act/15/08.md

691 B

اطلاعات کلی:

کلمه «بر ایشان» اشاره به غیریهودیان دارد و هر مشتق از «شما» جمع است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

عارف‌القلوب

کلمه «قلب» اشاره به «ذهن» یا «باطن» دارد. ترجمه جایگزین: «کسی که از ذهن مردم با خبر است» یا «کسی که از افکار مردم با خبر است.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

بر ایشان شهادت داد

«به غیر یهودیان شهادت داد»

روح‌القدس را بدیشان داد

«باعث شد روح‌القدس بر آنها آید»