691 B
691 B
اطلاعات کلی:
کلمه «بر ایشان» اشاره به غیریهودیان دارد و هر مشتق از «شما» جمع است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
عارفالقلوب
کلمه «قلب» اشاره به «ذهن» یا «باطن» دارد. ترجمه جایگزین: «کسی که از ذهن مردم با خبر است» یا «کسی که از افکار مردم با خبر است.»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
بر ایشان شهادت داد
«به غیر یهودیان شهادت داد»
روحالقدس را بدیشان داد
«باعث شد روحالقدس بر آنها آید»