fa_tn/act/13/35.md

971 B

بنابراین در جایی دیگر نیز می‌گوید

مخاطبین پولس متوجه می‌شدند که این مزمور اشاره به مسیح دارد. ترجمه جایگزین: «در مزمور دیگری از داوود، او نیز درباره مسیح می‌گوید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

در جایی دیگر نیز می‌گوید

«داوود نیز می‌گوید» داوود نویسنده مزمور ۱۶ است، این نقل قول از این مزمور گرفته شده است.

تو قدّوس خود را نخواهی گذاشت که فساد را بیند

عبارت «فساد را ببیند» کنایه از «پوسیدن» است. ترجمه جایگزین: «اجازه نمی‌دهی بدن آن قدوست فاسد گردد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

نخواهی گذاشت

داوود در این قسمت با خدا صحبت می‌کند.