# بنابراین در جایی دیگر نیز می‌گوید مخاطبین پولس متوجه می‌شدند که این مزمور اشاره به مسیح دارد. ترجمه جایگزین: «در مزمور دیگری از داوود، او نیز درباره مسیح می‌گوید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # در جایی دیگر نیز می‌گوید «داوود نیز می‌گوید» داوود نویسنده مزمور ۱۶ است، این نقل قول از این مزمور گرفته شده است. # تو قدّوس خود را نخواهی گذاشت که فساد را بیند عبارت «فساد را ببیند» کنایه از «پوسیدن» است. ترجمه جایگزین: «اجازه نمی‌دهی بدن آن قدوست فاسد گردد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # نخواهی گذاشت داوود در این قسمت با خدا صحبت می‌کند.